Перевод "Ace of Base" на русский
Произношение Ace of Base (эйс ов бэйс) :
ˈeɪs ɒv bˈeɪs
эйс ов бэйс транскрипция – 13 результатов перевода
"All that she wants is another baby, He's gone tomorrow."
- That's "Ace Of Base"!
- No, please! It's the future! I've got more!
он уйдет завтра.
пожалуйста!
У меня есть другое!
Скопировать
Ace of Base.
Ace of Base?
- Yeah.
Концерт.
Эйс оф Бэйс.
Эйс оф Бэйс!
Скопировать
Concert.
Ace of Base.
Ace of Base?
Так чего я лишилась здесь?
Концерт.
Эйс оф Бэйс.
Скопировать
The Buy More's been my home for eight years, so without Jeff and Lester, I think it would just feel like another electronics store, you know.
Do you ever miss Ace of Base?
Always.
Купи Больше был моим домом восемь лет, так что без Джефа и Лестера, он будет просто похож на любой другой магазин электроники, понимаешь.
Ты когда нибудь скучал по Ace of Base?
Всегда.
Скопировать
-The pastor?
Right, the guy from Ace of Base.
I've just started looking.
- Это который из "Слова жизни"?
Нет, из Ace of Base.
Да, как раз ищу...
Скопировать
- Mm-hmm.
- I was obsessed with Ace of Base.
- No.
- Мммм.
- Я фанател от Ace of Base.
- Нет.
Скопировать
Jennifer Zahlen, everybody.
Jenny loves going to the movies at the uptown, is a huge Ace of Base fan, and her claim to fame is she
Our next babe, Erica, is a natural redhead.
Дженнифер Зален, встречаем.
Дженни обожает ходить туда, где снимают кино, в Аптаун (район города), большая фанатка группы "Ace of Base" она думает, что станет знаменитостью, если промелькнет в одном из эпизодов сериала.
Наша следующая крошка, Эрика, натуральная шатенка
Скопировать
Wait a minute.
What does Xanadu have to do with Ace of Base?
I'm filing them based on emotion, as we always should have filed them.
Подожди.
Что общего у Xanadu с Ace of Base?
Я распределяю их, основываясь на эмоциях, что правильно.
Скопировать
Well, if you're going to live here, you got to get into stuff like this.
- Like Ace of Base?
- Like Ace of Base.
Если ты хочешь тут жить, привыкай к такому.
- Вроде "Ace of Base".
- Вроде "Ace of Base".
Скопировать
- Like Ace of Base?
- Like Ace of Base.
You know they had the most successful debut album ever?
- Вроде "Ace of Base".
- Вроде "Ace of Base".
Ты знаешь, что у них был самый успешный дебютный альбом?
Скопировать
I will look it up, although you seem pretty confident about it.
Since when are you such a big Ace of Base fan?
I'm not a fan.
Я посмотрю, хотя ты вроде как в этом уверена.
С каких пор ты фанатка "Ace of Base".
Я не фанатка.
Скопировать
But for us, he's James Bond-Ola.
So this dude and Ace of Base are national treasures?
- Yes, sadly they are.
Но для нас он Джеймс Бонд-Ола.
Так этот чувак и "Ace of Base " типа национальные сокровища?
- Да, к сожалению, так и есть.
Скопировать
Actually, no, I thought it was a guy but...
Do you like Ace of Base, or...?
No.
Вообще то я думал, что это парень.
А "Ace of Base" тебе нравятся?
Нет.
Скопировать