Перевод "Ace of Base" на русский
Произношение Ace of Base (эйс ов бэйс) :
ˈeɪs ɒv bˈeɪs
эйс ов бэйс транскрипция – 13 результатов перевода
"All that she wants is another baby, He's gone tomorrow."
- That's "Ace Of Base"!
- No, please! It's the future! I've got more!
он уйдет завтра.
пожалуйста!
У меня есть другое!
Скопировать
- Mm-hmm.
- I was obsessed with Ace of Base.
- No.
- Мммм.
- Я фанател от Ace of Base.
- Нет.
Скопировать
-The pastor?
Right, the guy from Ace of Base.
I've just started looking.
- Это который из "Слова жизни"?
Нет, из Ace of Base.
Да, как раз ищу...
Скопировать
The Buy More's been my home for eight years, so without Jeff and Lester, I think it would just feel like another electronics store, you know.
Do you ever miss Ace of Base?
Always.
Купи Больше был моим домом восемь лет, так что без Джефа и Лестера, он будет просто похож на любой другой магазин электроники, понимаешь.
Ты когда нибудь скучал по Ace of Base?
Всегда.
Скопировать
Concert.
Ace of Base.
Ace of Base?
Так чего я лишилась здесь?
Концерт.
Эйс оф Бэйс.
Скопировать
Ace of Base.
Ace of Base?
- Yeah.
Концерт.
Эйс оф Бэйс.
Эйс оф Бэйс!
Скопировать
Jennifer Zahlen, everybody.
Jenny loves going to the movies at the uptown, is a huge Ace of Base fan, and her claim to fame is she
Our next babe, Erica, is a natural redhead.
Дженнифер Зален, встречаем.
Дженни обожает ходить туда, где снимают кино, в Аптаун (район города), большая фанатка группы "Ace of Base" она думает, что станет знаменитостью, если промелькнет в одном из эпизодов сериала.
Наша следующая крошка, Эрика, натуральная шатенка
Скопировать
- Like Ace of Base?
- Like Ace of Base.
You know they had the most successful debut album ever?
- Вроде "Ace of Base".
- Вроде "Ace of Base".
Ты знаешь, что у них был самый успешный дебютный альбом?
Скопировать
I will look it up, although you seem pretty confident about it.
Since when are you such a big Ace of Base fan?
I'm not a fan.
Я посмотрю, хотя ты вроде как в этом уверена.
С каких пор ты фанатка "Ace of Base".
Я не фанатка.
Скопировать
Well, if you're going to live here, you got to get into stuff like this.
- Like Ace of Base?
- Like Ace of Base.
Если ты хочешь тут жить, привыкай к такому.
- Вроде "Ace of Base".
- Вроде "Ace of Base".
Скопировать
But for us, he's James Bond-Ola.
So this dude and Ace of Base are national treasures?
- Yes, sadly they are.
Но для нас он Джеймс Бонд-Ола.
Так этот чувак и "Ace of Base " типа национальные сокровища?
- Да, к сожалению, так и есть.
Скопировать
Actually, no, I thought it was a guy but...
Do you like Ace of Base, or...?
No.
Вообще то я думал, что это парень.
А "Ace of Base" тебе нравятся?
Нет.
Скопировать
Wait a minute.
What does Xanadu have to do with Ace of Base?
I'm filing them based on emotion, as we always should have filed them.
Подожди.
Что общего у Xanadu с Ace of Base?
Я распределяю их, основываясь на эмоциях, что правильно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ace of Base (эйс ов бэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ace of Base для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйс ов бэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение